Гаджет
Английское слово gadget означает всего лишь «приспособление». Какую-нибудь штуковину, с помощью которой можно что-то делать. Или хотя бы просто вертеть её в руках. В цифровую эпоху данное слово адаптировали методом транскрипции, объявили модным и растиражировали со страшной силой. В итоге такое понятие как гаджет прочно укоренилось в нашем языке. Однако не все люди чётко представляют себе его семантику. Чтобы с гордостью заявить, мол, посмотри, какой у меня гаджет имеется в наличии, но при этом не стать посмешищем, следует запомнить основные критерии, являющиеся характерными признаками принадлежности вашей штуковины к вышеуказанному типу приспособлений. Во-первых, штуковина должна быть портативной. Желательно помещающейся в карман или в дамскую сумочку (если карманов нет). То есть, самогонный аппарат в эту категорию не попадает. Во-вторых, в обсуждаемом предмете не должно быть движущихся частей. Значит, даже если вам удаётся запихнуть в сумочку вашу ручную кофемолку, то она всё равно не гаджет, а просто... устройство. В-третьих, прибор обязан быть хоть и цифровым, но вспомогательным, а не основным и автономным. Компьютер в любой его ипостаси — основной и автономный (особенно портативный). А вот мобильный модем, адаптер Wi-Fi, приёмник Bluetooth — вспомогательные. Следовательно, любой уважающий себя гаджет расширяет функционал чего-то полноценного, но сам он — не более чем приставка, бесполезная без основного устройства. Хотя, конечно, хлеборезка и посудомоечная машина — формально тоже гаджеты, но только в изначальном значении английского слова, а не в современном, характерном для цифровой эпохи. Ну а мобильные телефоны, смартфоны с коммуникаторами, mp3-плееры, планшетные компьютеры и прочие чудеса прогресса, конечно, гаджетами не являются, сколько бы их так ни называли ошибочно. Ибо самостоятельные и полноценные. Такая вот нынче терминология, рекомендуемая для усвоения ради лучшего понимания современного русского языка. По материалам сайта http://xbb.uz
|